sábado, 6 de diciembre de 2014

Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier



          Patrick Modiano,  Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier.  Gallimard, 2014

         « Le présent et le passé se confondent, et cela semble naturel puisqu’ils ne sont séparés que parune paroi de cellophane »

   
          Quelques jours avant que Patrick Modiano ne devienne le nouveau lauréat du prix Nobel de Littérature, il avait publié son dernier roman  Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier. Ce livre constitue une pièce de plus à ajouter à l’univers modianesque, construit petit à petit par ses œuvres précédentes. Bien qu’on ait affirmé que Modiano écrit toujours le même livre, ce qu’il fait vraiment c’est construire un univers littéraire formé par des personnes, des lieux, des situations qui se répètent avec des nuances différentes.

En ce qui concerne ce dernier roman, Modiano raconte de nouveau le séjour d’un enfant pendant un certain temps dans un village des environs de Paris, un événement qui avait constitué l’argument du roman Remise de peine publié en 1988 et qu’on trouve aussi mentionné brièvement en Un pedigree, le roman le plus autobiographique de Modiano, publié en 2005. Dans ces œuvres l’auteur tourne son regard vers le passé, mais si les faits sont à peu près les mêmes, le point de vue change dans ce nouveau roman, parce que ce qui est évoqué maintenant par une personne âgée ce n’est pas son enfance, mais le processus par lequel lui-même, étant jeune, il avait récupéré les souvenirs d’une enfance qui le hantait. Trois niveaux chronologiques organisent le récit : le point de départ c’est le moment actuel, les premières années du XXIème siècle ; un bond en arrière nous mène cinquante années plus tôt, à l'époque de la jeunesse du protagoniste qui, à son tour, rappelle son enfance passée quinze années auparavant. Par suite d’une circonstance fortuite, un appel téléphonique, l’écrivain sexagénaire rappelle le jeune que rappelait l’enfant. 

Le protagoniste du roman, comme le propre Modiano, est un écrivain qui a dépassé largement la soixantaine. Après une vie qu’on peut supposer vraiment mouvementée il vient juste d’entrer dans la vieillesse avec un seul regret : n’avoir pas fait assez attention aux arbres, étant donné qu’il avait découvert récemment le réconfort qu’un arbre planté en face de sa fenêtre lui apportait. Un appel téléphonique, effectué par un personnage plus ou moins louche, brise la fine pellicule qui sépare le présent du passé et plonge le protagoniste dans l'époque de sa jeuneuse quand, un peu perdu à Paris, il avait entrepris l'écriture de son premier roman. Ces années-là avaient été certainement confuses pour lui, qui se sentait étrange, instable, changeant de domicile à plusieurs reprises, fuyant un passé sombre qu'il avait la prétention d'oublier. Une rencontre fortuite avec un ancien camarade de sa mère ayant déclenché le mécanisme de récupération des souvenirs de son enfance, il décide d’écrire un livre pour raconter ces épisodes jusqu'alors gardés en cachette, avec l'espoir de retrouver les traces d'une personne qui, ayant été importante à un moment de son enfance, avait disparue brusquement de sa vie.

La mémoire et l’oubli, l’imprécision des souvenirs, l’abandon et la solitude, la présence du passé dans le présent, la quête de l’identité personnelle et des objets servant d’accrochage … toutes ces composantes de « l’atmosphère Modiano » on peut les trouver dans ce roman, ainsi que des notations autobiographiques. Dans le récit le présent et le passé ne forment qu’un seul temps ; ainsi, la première scène dans laquelle le protagoniste, un homme qui vit seul depuis longtemps, est réveillé par un coup de téléphone, correspond avec la scène finale, qui avait eu lieu plus de soixante ans avant, dans laquelle ce même homme, alors enfant, est réveillé par un crissement de pneus d’une voiture qui, en partant avec la personne qui le soigne, le laisse seul, abandonné dans une maison étrange ; c’est alors qu’ avait commencé sa véritable solitude.

Antonio Garcés Conrat, C 1

lunes, 2 de junio de 2014

Les gens heureux lisent et boivent du café

C. M. Peralta.
Français. 1º N. A.

L’AUTEUR Y L’AUTOPUBLICATION

Agnès Martin-Lugand est une ancienne pyscho-clinicienne dans la trentaine, qui a délaissé sa profession pour se consacrer à l’écriture. En 2010, un reportage télé sur la côte anglaise lui inspire l'histoire d'une jeune femme qui se reconstruit en Irlande, après la perte de son mari et de sa fille.

 Premièrement, l'auteur a choisi la méthode traditionnelle pour se faire publier. Elle a envoyé le manuscrit à quatre maisons d'édition, mais elle n’a reçu aucune réponse positive. Alors elle a donc décidé de se lancer toute seule, et en octobre 2012, elle met son texte en ligne sur la plateforme d'Amazon. Un e-book, vendu 0,89 centimes, qui s’est situé rapidement à la tête des meilleures ventes de livres d'Amazon. Le livre a eu un grand succès et le droits de l'ouvrage ont déjà été achetés dans 18 pays, même une adaptation cinématographique est en cours.

RESUMÉ

Il y a un an, que Diane a perdu son mari et sa fille de 5 ans dans un accident de voiture. Ce choc, brutal et dévastateur, a brisé sa vie, elle avait tout et maintenant elle a tout perdu. Depuis ce moment, elle se trouve dans la plus profonde dépression. Elle ne sort plus de chez elle, elle abandonne le café littéraire, appelé «Les gens heureux lisent et boivent du café», qu’elle et son bon ami Félix avaient mis en marche. Elle ne fait que fumer, pleurer et vivre dans le passé, la douleur et l’angoisse.

Son unique contact avec le monde extérieur est Félix, qui va essayer de lui aider pour qu’elle sorte de son drama. Félix veut qu’elle parte avec lui en vacances, mais Diane ne veut qu’être seule pour continuer avec sa souffrance, donc elle décide de s'exiler loin, en Irlande. Elle choisi ce pays car le rêve de son mari avait toujours été d’y voyager, c’est une façon d’être près de lui.

Elle s’installe dans le petit village de Mulranny à une centaine de kilomètres de Dublin. Ici elle va faire la connaissance d’Edward, son voisin. C’est un type attractif, mais solitaire, antipathique, sauvage, même désagréable avec elle. La relation entre eux commence très mal, mais l’attitude d’Edward sera ce qui va faire réagir Diane. Il lui provoque colère, haine, et, malgré son regret, attraction…

OPINION

À mon avis, c’est un récit émouvant, un peu dur. Pour être honnête, il faut dire que dans certaines moments de l’histoire, j’ai manqué d’explications, de détails, d’un peu de profondeur… pour mieux comprendre.

De toute façon, j’ai aimé bien le livre, sauf la fin C’est très facile à lire, et je suis devenue rapidement accrochée à l’histoire, je voulais savoir plus, comment Diane va surmonter ce coup dur, comment elle va reconstruire sa vie et répartir à zéro, qu’est-ce qu’elle va faire à la suite.




martes, 13 de mayo de 2014

Lorsque j'étais une oeuvre d'art

Alberto Chaverri. Français 1ª N.A.



Je vous présente le dernier resumé d'un roman de cette année scolaire. On arrive au moment de travailler comme un forcené pour reussir les examens, n'est-ce pas?

Lorsque j'étais une oeuvre d'art est l'histoire d'un homme désorienté et abattu qui arrive à la falaise pour se suicider; c'est-ici qu'il rencontre un célèbre artiste, qui lui propose de se transformer en une merveilleuse oeuvre d'art; une oeuvre unique et bouleversante, et tout, en échange de sa vie.

L'homme accepte et il devient "Adam bis", la sculpture la plus célèbre du monde. Peu à peu, cet homme-sculpture se rend compte de la réalité de sa nouvelle "vie" et avec l'aide d'une jeune amoureuse, il dépose une plainte pour obtenir sa liberté comme personne. L'opinion publique se demande: "est-ce qu'une oeuvre d'art peut-elle avoir des droits comme un être humain?

À nouveau, Eric-Emmanuel Schmitt nous remue la consciencie et nous fait penser et réfléchir à propos de la condition humaine.

Un romain parfait pour lire ces prochaines vacances d'été et ne pas oublier le français; bonne littérature et une histoire délassante.
  
L'auteur.

Eric-Emmanuel Schmitt est né en 1960 et il vit à Bruxelles. Il occupe le siège 33 de l'Académie royale de la langue et la littérature française de Belgique. En deux décennies est devenu un des auteurs francophones les plus lus dans le monde; ses livres sont traduits en 43 langues et plus de 50 pays jouent régulièrement ses pièces.
Il a écrit le Cycle de l'invisible, six récits sur l'enfance et la spiritualité qui rencontrent un  inmense succès.

                                              http://www.eric-emmanuel-schmitt.com/



miércoles, 2 de abril de 2014

L'étranger

Alberto Chaverri. 1º N.A. Francés.


     L'étranger est le premier livre de l'écrivain français Albert Camus et il a été écrit en 1942. Le roman appartient au genre des histoires philosophiques et nous raconte, en deux parties, l'histoire de M. Mersault, un homme qui mène une vie normale et anodine. Le personnage accepte les vicissitudes de la vie sans perdre contenance, sans réactions; il n'a pas des sentiments ni d'idées propres ni des réactions; tout ce qui se passe est assumé pour lui avec de l'indifférence et de la soumission.
     L'histoire est écrite surtout au passé-composé et en utilisant la première personne du singulier; de cette façon le lecteur joue le rôle du personnage.
     À mon avis, l'histoire a une lecture facile et peu passionante; par contre, je crois que en ce moment, elle pourrait être d'actualité dans notre pays parce qu'elle montre la passivité de la société face aux scandales de corruption politique, la crise économique, les compressions budgétaires dans l'éducation, le service sanitaire, etc... Albert Camus voulait exprimer cette idée en pleine lieu de la deuxième guerre mondiale et l'acceptation des idées du nazisme.

     L'auteur.

     Albert Camus, est né le 7 novembre 1913 en Algérie et il est mort le 4 janvier 1960 en France. Il a été écrivain, philosophe, romancier, dramaturge, essayiste et nouvelliste. Pendant la du deuxième guerre mondiale il a fait part de la Résistance française. Son oeuvre comprend beaucoup d'écrits dans lesquels il développe la pris de consciencia de l'absurde.
     Sa relation avec l'Espagne s'incrit dans ses adaptations de "La devoción de la Cruz", de Calderon de la Barca, ou "El caballero de Olmedo" de Lope de Vega, et dans de nombreaux articles contre le franquisme. Il reçoit le prix Nobel de littérature en 1957.


miércoles, 12 de marzo de 2014

The Best of Roald Dahl

THE BEST OF ROALD DAHL

by Julio Riverola – Second year advanced level


The Best Of Roald Dahl is a book which collects some of the best short stories of this English writer, approximately twenty of them.

A famous writer because of his stories for children, this book is absolutely dedicated to adults. In it, we can find very interesting stories, easy to read but always with an amazing and surprising ending. Furthermore, cruel and dark endings fill the book.

Dahl tells us about topics like betting with outlandish rewards. For example, in one of them, the gambling men bet their own fingers. Another of these stories shows us how a rich man bets his virgin daughter against an expert taster of wines who is invited by himself to a luxurious dinner.

Another topic that Dahl writes about is babies. Two examples of this: the first one, Royal Jelly, tells the story of the desperate parents of a child who can not get weight. Suddenly, the baby begins to get fat. The mother is happy at first but then is worried because of that incredible change. The father finally confesses that he is putting a magic substance in the baby’s bottle. Soon, the baby undergoes a metamorphosis. In the second example, which Dahl presents as a real story, he perfectly describes the successful birth of a child whose parents have lost all their three previous sons. Finally we can see that it is a happy birth for the family and a tragedy for the rest of the world.

Another interesting story tells us about an innocent and unlucky boy that wishes to become a famous cook. He is writing a book with hundreds of recipes without any kind of meat, because he has never eaten meat. The first time he goes to the city, he finally eats meat and he can make a very close visit to a slaughterhouse.

The last story I want to mention tells about a traveller who is hosted by a rich man in his palace in the middle of the desert. He tries to win the rich man’s extremely beautiful wife’s and daughter’s heart and finally he gets go to bed with a woman, but not one he wished.


To sum up, an enjoyable book that gives food for thought and perfect to devour story by story in sleepless nights.

domingo, 16 de febrero de 2014

Le petit Nicolas

Alberto Chaverri. 1º N.A. Francés.

        Après avoir lu quelques romans de mystère, d'intrigue ou polar, j'ai totalement changé de lecture et je viens de lire un classique entre les élèves de français: "Le petit Nicolas".  Je suis enchanté avec les histoires de la vie quotidienne de Nicolas et leur groupe d'amis. Un livre amusant et attendrissant, qui vous fera rire avec les situations auxquelles Nicolas devra faire face, que d'une autre part je suis sûr, que nous avons tous passé pendant notre enfance.

        "Le petit Nicolas" est le premier roman d'une série dans laquelle on pourra lire d'autres histoires comme "Les récrés du petit Nicolas", "Le petit Nicolas et les compains", "Le petit Nicolas a des ennuis" et "Les vacances du petit Nicolas". Dans ce point, il faut remarquer qu'il y a un film du 1er. livre et prochainement, en fuillet, il y aura la première du film sur le deuxième livre, "Les vacances du petit Nicolas".


en savoir plus:


Les créateurs.

        Jean-Jacques Sempé est un dessinateur humoriste français, né le 17 août 1932 à Bordeaux. Il eut un enfance dure et à quatorce ans, il quitta l'école et il commença à travailler comme livreur à bicyclette, après comme représentant de dentifrice, puis comme courtier en vin. Il initia à cette époque-là sa carrière de dessinateur humoristique et en 1952, el crea un petit garçon appellé Nicolas, pour le journal belge "Le Moustique". Ici, il connut rené Goscinny, avec qui il fit le premier livre de "Le petit Nicolas" quelques années plus tard.

        René Goscinny, né le 14 août 1926 à Paris et meurt le 5 novembre 1977, était un écrivain, humoriste et scénariste de BD. Il est très connu par la création d'Axterix. Pendant sa vie, el utilisa quelques pseudonymes comme "René Maldecq", "René Macaire", "Agostini" ou "Liliane d'Orsay". Son enfance se déroula en Argentine où il réussit son bac et il travailla comme comptable et comme dessinateur dans une agence de publicité. Finalement, en 1951, R. Goscinny retourna à Paris où il connut Jean-Jacques Sempé et avec lui, ils signèrent "Le petit Nicolas".


René Goscinny   et   Jean-Jacques Sempé.

domingo, 26 de enero de 2014

TRILOGIE D’ERIK ORSENNA.

Belén Ancho Barandiarán. 2ª NA Francés.
Alberto Chaverri. 1º NA Francés.

Je vais vous parler de la trilogie écrite par Erik Orsenna, qui comprend les romans « La grammaire est une chanson douce », « Les Chevaliers du Subjonctif » et « La révolte des accents ».

À mon avis, cette trilogie est indispensable à lire pour tous les élèves qui étudient le français. Bien qu’elle soit facile à lire et qu’elle ait de vocabulaire connu par des élèves de quatrième année, nous pourrons apprendre mieux les secrets de la grammaire française, considérer d'une autre façon les complications du  subjonctif et évaluer l’importance des accents.Le premier roman, « La grammaire est une chanson douce », nous raconte l’histoire de deux enfants, Jeanne et Thomas, dont leurs parents sont divorcés. C’est pour ça qu’ils doivent voyager d’Europe jusqu’en Amérique pour rester avec leur père pendant les vacances. Durant le voyage en bateau, un orage éclate et ils font naufrage dans l’île des mots. À cause de l’orage, ils ont tout oublié et ils doivent apprendre à parler de nouveau. Ils visiteront la ville où se trouvent les prénoms, les adjectifs, les pronoms, les verbes, etc… et ils verront comme tous se marient pour former les phrases. Neanmois il y a un problème, l’île est gouverné par le terrible Nécrole qui voudra les attraper pour empêcher qu’ils apprennent de nouveau à parler.

Le deuxième roman, « Les Chevaliers du Subjonctif », nous relate comment les deux enfants fuient de l’île des mots pour arriver sur l’île du Subjonctif. Une île de rebelles et d’insoumis, parce-que le subjonctif est le mode du désir, de l’attente et de l’imaginaire. Là, les deux frères seront séparés et ils connaîtront le pays des verbes et surtout l’imprévisible subjonctif.

Le dernier livre de la trilogie, « La révolte des accents », nous explique comment les accents se sentaient  mal aimés, méprisés, dédaignés. À l’école les enfants ne les utilisaient presque plus. Un jour, ils font la grève et ils partent en voyage pour ne jamais revenir. À cause de ça, les personnes ne savent pas parler sans eux. Jeanne et Thomas partent à sa recherche en Inde et ils découvrent pourquoi les accents sont essentiels dans la langue .


sábado, 25 de enero de 2014

Erik Orsenna



Belén Ancho Barandiarán. 2 º NA Francés.
Alberto Chaverri. 1º NA Francés.






Erik Orsenna dont le vrai nom est Erik Arnoult, est né à Paris en 1947. Il étudie la philosophie, les sciences politiques, et l'économie.  Il prend pour pseudonyme Orsenna, le nom de la vieille ville du Rivage des Syrtes, de Julien Gracq.

Après onze années de recherche et d'enseignement dans le domaine de la finance internationale et de l'économie du développement (Université de Paris I, École normale supérieure), en 1981 il devient conseiller au ministère de la Coopération, en s'occupant des matières premières et des négociations multilatérales. De 1983 à 1984, il est conseiller culturel et rédacteur des ébauches de discours subalternes de François Miterrand. En 1985, il est nommé maître des requêtes au Conseil d'État. Dans les années 1990, il est ministre des Affaires étrangères et il traitera de la démocratisation en Afrique et des relations entre l'Europe du Sud et le Maghreb. En 1991, il devient président de la Corderie royale - Centre international de la mer, l'année suivante il est le président fondateur de l'association Hermione-La Fayette. De 1995 à 2001, il est président de l'École nationale supérieure du paysage.  En 2000 il est nommé Conseiller d'État et il est actuellement en disponibilité de cette institution. En 2002, il est membre du conseil de surveillance du groupe Canal+.

Il est élu membre de l'Académie française au 17e fauteuil le 28 mai 1998. Il est membre du Haut Conseil de la francophonie, membre du conseil de surveillance de Telfrance (depuis décembre 2004), et membre du conseil d'administration de l'École normale supérieure (depuis octobre 2007).


Le romancier écrit chaque matin, pendant deux heures. En plus de l'écriture, les voyages, la mer et la musique tiennent une place essentielle dans sa vie et dans ses livres. Ces passions, il les doit beaucoup à sa famille: c'est sa mère qui lui a donné la passion des histoires et de la langue française. Son père, dont la famille avait une maison sur l'île de Bréhat, lui a enseigné la mer, les marées, les bateaux, les voyages au loin. Son frère l'amour pour la musique grâce a sa passion par la guitare. Et son grand-père, qui lui parlait de ses ascendances cubaines et lui montrait des pas de salsa.