viernes, 8 de abril de 2016

Le dernier livre que j'ai lu…

L’HOMME ROMPU de Tahar Ben Jelloun

Je viens de terminer un livre que j’ai beaucoup aimé et que j’aimerais vous recommader.

L’histoire se passe au Maroc. Mourad est un fonctionnaire honnête et intègre embauché dans l'administration marocaine. Il est pour ainsi dire hyper - émotif et timoré, qui semble, vers 45 ans, pourtant dépourvu d’avenir. Il est ingénieur et sa signature permet l'aboutissement de projets de construction. Une position qui attire les “pattes graissées” et “glisser l’enveloppe” par les dessous de table.

Tout ce qu’il cherche, c’est assurer avec dignité l’avenir de ses enfants. Mourad reste cependant fidèle à lui-même. Mais être intègre n'est pas toujours facile à vivre, surtout quand on vit dans un système totalement corrompu.

Son maigre salaire de fonctionnaire lui permet à peine de faire vivre sa famille. Sa femme et sa belle famille lui reprochent continuellement sa pauvreté. Sa fille asthmatique aurait besoin d’un traitement qu’il n’est pas en mesure de lui payer. Tous les jours il remarque que même ses subordonnées vivent mieux que lui, eux ils acceptent l'argent de la corruption et ironisent souvent sur le train de vie minable de Mourad.

Hlima, sa femme est ambitieuse, méprisante et malhonnête Elle aussi veut mener une belle vie et essaie de pousser son mari à la corruption. Un jour Mourad décide de changer de vie. Il finit par craquer et accepte un enveloppe. Puis bientôt il en arrive un deuxième. Dans un premier temps Mourad commence à bien vivre, il planifie un meilleur avenir et se rapproche de sa cousine aimée Najia.

Mais…“Un homme corrompu est-il un homme libre? C’est paradoxal. L’argent sale donne des ailes. Mais que vaut cette liberté?”

Les remords il en a à un point qu'il en devient malade. Petit à petit il perd ses amis, d’ailleurs pire que tout, deux mystérieux personnages semblent enquêter sur son compte. Mourad est soupçonné. Ce petit dérapage se transforme en un immense calvaire pour le pauvre Mourad…

Avis personnel:

L’auteur a adopté le monologue de personnaje principal, avec le constant mélange des épisodes narratifs, des souvenirs, des rêves et des fantômes, exprimés dans un style mordant, rempli de suspense et haché. L’homme rompu est un roman qui parle sur la corruption, calamité aujourd’hui qui a beucoup de succès aussi bien dans les pays du Sud que des ceux du Nord.

Il s'agit d'un livre dont le rythme de l’histoire, l’atmosphère, le scènario et le style d’écriture sont faciles à comprendre. J’ai le goût de lire auparavant d’ autres romans de Tahar Ben Jelloun et je le recommande à tout le monde!

Un roman à ne pas rater. Une place de choix dans ma bibliothèque.

À propos de l’auteur…



Tahar Ben Jelloun est un écrivain marocain de langue française. Il est né en 1944. Il a publié de nombreux romans, recuils de poèmes et essais. Il a obtenu le Prix Goncourt en 1987 pour “La Nuit Sacrée”, ainsi que le prix International Impac en 2004 pour “Cette aveuglante absence de lumière”, l’une des plus prestigieuses récompenses littéraires. Il fait partie de mes auteurs préférés.



Agustín Felices Sa

miércoles, 2 de diciembre de 2015

7 jours sur la planète: un média « pas comme les autres »


"7 jours sur la planète", c’est un journal hebdomadaire de la rédaction de TV5MONDE qui permet d'apprendre le français tout en s'informant sur l'état du monde.

Présenté par Valérie Tibet ou Caroline Gosse, ce magazine de 26 minutes, sous-titré en français, revient sur les événements majeurs d’une semaine d’actualité dans le monde.

C'est le programme phare de TV5 Monde pour apprendre le français.

Lancé il y a cinq ans, ce rendez-vous d'actualité hebdomadaire est un véritable programme de télévision faisant le tour de l'actualité de la semaine, rythmé par une dizaine de reportages, trois de ces reportages sont déclinés en fiches pédagogiques pour l'enseignant et l'élève : transcription du reportage, exercices, corrigés...

Le site de 7 jours sur la planète s’adresse à ceux qui veulent perfectionner le français et qui ont comme langue seconde le français.

Un des atouts de TV5MONDE consiste justement, me semble-t-il, à plonger l’apprenant dans de l’authentique avec tout ce que cela comporte de difficultés inhérentes à la communication : recherche de vocabulaire, bruits extérieurs, accents régionaux, débit « non trié sur le volet », articulations variables en fonction des locuteurs…etc.

L’aspect le plus positif est que j’ai découvert des changements dans ma vie quotidienne. Maintenant, je suis capable de mieux comprendre les programmes français à la télé, j’ai appris de nouveaux mots, donc mon vocabulaire est vraiment « étendu ». Je le suis depuis quatre ans.

La clé de la réussite pour bien apprendre le français : ne pas avoir peur de ne pas comprendre, avoir le courage de chercher ce qu’on est capable de découvrir et de construire à partir de l’explicite et du connu, en s’appuyant sur ce qui ne pose pas de problème.

On peut conclure que ce web est un outil très utile pour améliorer la capacité d’écoute.

Je vous conseille vivement de le tester. Vous découvrirez alors un éventail de documents télévisuels d’actualité, riches en contenus historiques, sociologiques, géographiques, linguistiques, culturels, etc.


Alors, à vos souris !

Agustín Felices Sa
Gr. 210 - Francés

miércoles, 11 de febrero de 2015

Il y a 70 ans, le camp d'Auschwitz libéré des nazis

Auschwitz

Témoignages de deux survivants.


Le camp d'extermination d'Auschwitz-Birkenau, dans le sud de la Pologne, incarne la mémoire de ce que fut la barbarie nazie. Le 27 janvier 1945, l'armée soviétique arrive aux portes du camp mais les nazis sont déjà en fuite, emportant avec eux des dizaines de milliers de prisonniers dans une marche mortelle. En cinq ans, plus d'un million de personnes, la plupart juives, sont mortes dans ce camp.

Ginette Kolinka : "Je me faisais la plus petite possible, tellement j'avais peur"


70 ans après, il reste quelques dizaines de survivants parmi lesquels Ginette Kolinka. Elle avait 19 ans quand elle a été déportée avec sa famille. A près de 90 ans, elle est retournée sur place et raconte ce qu'elle a vécu.
Ginette Kolinka avait 19 ans quand elle a été déportée au camp d'extermination d'Auschwitz-Birkenau, près de Cracovie en Pologne. Elle était juive athée. Sa famille avait été dénoncée alors qu'elle était réfugiée à Avignon. A leur arrivée en avril 1944, son père qui avait 61 ans et son petit frère de 12 ans ont été immédiatement envoyés vers la chambre à gaz. Quand l'Armée rouge a libéré le camp le 27 janvier 1945, il ne restait que 8.000 déportés sur les 1,6 million de personnes envoyées à Auschwitz-Birkenau. Ginette Kolinka sera transferée peu avant vers un autre camp dans ce que l'on a appelé les "Marches de la mort". ?En tout, 75.000 juifs français ont  été déportés vers des camps d'extermination, 2.500 seulement sont revenus en 1945.

70 ans après la libération, Ginette Kolinka, matricule 78599, est retournée sur place avec Pascal Delannoy et Jean-Luc Grzeskowiak de France Info. A près de 90 ans, elle fait partie des quelques dizaines de survivants encore en vie. Elle raconte son arrivée dans le camp d'Auschwitz-Birkenau, la séparation d'avec son père et son petit frère et sa découverte des fours crématoires qu'elle prend alors pour des usines. Elle explique ne pas y avoir cru au départ. Ginette Kolinka pense d'ailleurs que "si quelqu'un vient ici tout seul sans personne qui lui explique comment c'était, et bien il peut se dire 'ces juifs, ils racontent des blagues, ils veulent toujours se faire plaindre'".

"Je me faisais le plus petit possible, tellement j'avais peur qu'on me repère"


Elle raconte "l'enfer" qu'elle a vécu, le travail dans le camp à faire des routes, qu'elle "se faisait le plus petit possible, tellement j'avais peur qu'on me repère, qu'on me cogne. Mon cerveau était vide, vide, vide, vide. Il n'était pas capable de réfléchir, pas capable de penser." "La sélection était là sur nos têtes tout le temps, nuit et jour on pouvait venir nous chercher." Les Allemands "considéraient que si on avait quoi que ce soit, on n'était pas capables de travailler. Et on ne nourrit pas des gens qui sont pas capables de travailler, alors c'est la chambre à gaz".
Que va ou doit devenir d'Auschwitz-Birkenau ? Ginette Kolinka estime que "pour l'instant, il y a encore quelques déportés, il y a encore les enfants cachés qui peuvent parler, il y a aussi les enfants de prisonniers de guerre qui ont été épargnés, cela peuvent encore parler quand nous ne serons plus là, mais après?". "Il y aura les guides que l'on a formés mais après, quand ces guides qui nous ont entendus et qui répètent ce que l'on a dit ne seront plus là non plus, qu'est-ce que ça deviendra. Je ne sais pas ? Je ne sais pas, je ne sais pas", conclut-elle.
   
   
Ginette Kolinka

Le survivant Kazimierz Albin, porte-parole de tous les prisonniers.


Trois cents survivants vont participer à ces cérémonies. Parmi eux, trois rescapés du camp vont prendre la parole. L'un d'eux s'appelle Kazimierz Albin.
Enfermé dans un wagon avec 727 autres prisonniers politiques à Tarnow, dans le sud de la Pologne, Kazimierz Albin pense qu'il va être envoyé aux travaux forcés en Allemagne. En arrivant à Auschwitz, près de Cracovie, le 14 juin 1940, il n'oubliera jamais les premiers mots du commandant SS : « En tant qu'ennemis du IIIe Reich, les Juifs n'ont pas le droit de vivre ici plus de deux semaines, les prêtres un mois et les jeunes en bonne santé trois mois. »
Agé de 17 ans, Albin est tatoué du n°118. Les premières semaines à Auschwitz, les prisonniers sont forcés à agrandir le camp en construisant un étage supplémentaire aux baraques existantes. Dès cet instant, les premiers prisonniers sont assassinés : « Si quelqu'un trébuchait avec une brouette remplie de terre qu'il fallait faire rouler sur des petites planches étroites ou bien qu'il n'avait pas la force de travailler en courant, il était tué. »
Cuisinier pour les brigades SS pendant trois ans, Kazimierz Albin entreprend néanmoins de s'évader en février 1943, en plein hiver, avec un groupe de six personnes. Après avoir franchi discrètement les barbelés, il lui reste à traverser en sous-vêtements la rivière Sola. « Au milieu de la Sola, j'ai entendu la sirène d'alarme et à cet instant-là je me suis rendu compte de tout ce que j'avais vécu. C'est comme si c'était un autre monde, comme si je venais de me réveiller d'un rêve. »
Kazimierz Albin fait partie des 144 prisonniers ayant réussi à s'évader d'Auschwitz sur les 802 tentatives. De retour sur les lieux, 70 ans après la libération du camp, c'est lui qui fera le discours au nom de tous les prisonniers.

Kazimierz Albin


Sources : Radio France International et France Info.

Alumno: Agustín Felices Sa
GR. 209  Francés  1º Nivel Avanzado

   

viernes, 16 de enero de 2015

Attentat contre Charlie Hebdo

Après l'attentat contre « Charlie Hebdo », stupeur et rassemblements de solidarité. Quatre figures de l'hebdo satirique sont mortes.

Cabu, Charb, Tignous et Wolinski, quatre figures de Charlie Hebdo ont été tués mercredi 7 janvier 2015. Tous ont marqué l'histoire du dessin de presse français.


Quatre grandes figures du dessin de presse ont été tuées 
lors de l'attentat contre l'hebdo satirique Charlie Hebdo

Quatre figures de l'hebdomadaire satirique sont mortes dans l'attentat contre Charlie Hebdo qui a fait 12 morts dans le 11e arrondissement de Paris. L'avocat de Charlie Hebdo a annoncé la mort des quatre dessinateurs emblématiques Cabu, Charb, Tignous et Wolinski.

Stéphane Charbonnier, dit "Charb", directeur de la publication a succombé à ses blessures après l'attaque, alors qu'il était sous protection policière. L'un des policiers chargé de le protéger a été tué.

Stéphane Charbonnier, alias "Charb", dessinateur satirique et 
directeur de la publication de Charlie Hebdo, touché dans l'attaque

Charb est tombé amoureux du dessin à 11 ans, quand il découvre un dessin de Cabu. A l'époque, il vit à Pontoise, avec son père, technicien aux PTT, et sa mère, secrétaire auprès d'un huissier de justice. Et c'est comme cela qu'il découvre le dessin de presse.

En 1992, il rejoint ce Cabu qu'il admirait tant, avec qui il formera le nouveau Charlie Hebdo, dont il deviendra le directeur de la publication en mai 2009. Il a aussi travaillé pour d'autres journaux : L'Echo des savanes, Télérama, Fluide glacial et l'Humanité. Charb avait publié en septembre 2013 la BD La Vie de Mahomet. La sortie de cette bande dessinée avait créé la polémique. 

La vie de Mahomet, BD satirique de Charb et Zineb
Charb avait d'ailleurs réagit, face à cette polémique. Lors de l'émission "Tout et son contraire" de Philippe Vandel, sur France Info, il disait avoir rencontré des "extrémistes musulmans".

Jean Cabut, dit "Cabu", célèbre dessinateur de l'hebdomadaire, fait lui aussi partie des 12 victimes de l'attaque. Il avait 77 ans. Cabu est originaire de Chalons-en-Champagne, où il est né, en 1938. Lui aussi commence à dessiner très jeune. A 14 ans, il fait ses premiers croquis pour l'Union de Reims. La vingtaine, il entre à Hara-Kiri. C'était en 1960.

Jean Cabut, dit "Cabu"

A 30 ans, il décide de devenir reporter-dessinateur, ce qui fera de lui l'un des piliers deCharlie Hebdo. Sur France Info, Cabu expliquait son rôle dans le dessin de presse. C'était au micro de Jean-Christophe Ogier.

A la fin des années 1970, il se fait aussi connaître grâce à l'émission Récré A2, pour laquelle il signe le générique. Cabu était aussi le père du chanteur-guitariste Mano Solo (Emmanuel Cabut). Cabu se disait écologiste. Il se disait antimilitariste, libertaire et démocrate. Sa plume ne quittera plus l'hebdomadaire.

Bernard Verlhac, dit "Tignous", a été tué ce mercredi dans la fusillade de Charlie Hebdo. Il avait 58 ans. Lui aussi, est tombé amoureux du dessin de presse, il y a plus 30 ans. Il commence dans la BD, dans l'illustration, mais il se fait vraiment connaître dans le milieu du dessin den publiant dans L'Idiot International, puis il rejoint La Grosse Bertha, titre de presse pour lequel Cabu a lui aussi collaboré. 

Bernard Verlhac, alias Tignous, tué dans l'attaque
Tignous a aussi beaucoup dessiné pour L'Evénement du Jeudi. En plus de Charlie Hebdo, il collaborait, comme Charb, avec Télérama, Fluide Glacial. Il travaillait aussi pour L'Express, VSD, Marianne ou L'Humanité.

Georges Wolinski, autre grande figure de Charlie Hebdo, est mort dans la fusillade qui a eu lieu dans les locaux de l'hebdomadaire. Il avait 80 ans. Lui était en 1934, hors du sol français, à Tunis. Ses proches, ceux qui le cotoyaient au quotidien le décrivaient, avec humour, comme un "obsédé textuel". Dans sa jeunesse, il préférait "mater ses petites camarades et dessiner" plutôt que "réviser".

Dès le lycée, il se passionne pour le dessin. Il illustre d'ailleurs le journal de son lycée, Le Potache Libéré. Dès son retour du service militaire, en Algérie, il propose ses illustrations àHara-Kiri. C'était en 1961. Puis il gagne en renommée : Wolinski travaille ses dessins, épure ses traits, affine son style, imprime sa marque et son caractère. 

Georges Wolinski, célèbre dessinateur de Charlie Hebdo

Dès 1968, il multiplie ses collaborations et décuple son engagement : il travaille pour le journal révolutionnaire Action, pour L'Enragé, il prend part à la fondation Hara-Kiri Hebdo, qui deviendra Charlie Hebdo. Il devient rédacteur en chef de Charlie Mensuel en 1970. Plus tard, il travaille pour L'Humanité, pour Le Nouvel Observateur, le Journal du Dimanche, Paris Match, pour le nouveau Charlie Hebdo.

Son style, sa patte, la "marque Wolinski" ? "Dessiner la société, en regardant sous la couette". Il y a un peu plus de deux ans, il fêtait, lors d'une exposition à la BNF, ses 50 ans de dessin.

Charlie Hebdo est un journal hebdomadaire satirique français. Largement illustré, il est fait de multiples chroniques et pratique de temps en temps le journalisme d'investigation en publiant des reportages à l'étranger ou sur des domaines comme les sectes, l'extrême droite, le catholicisme, l'islamisme, le judaïsme, la politique, la culture, etc.

À 2006, Charlie Hebdo publie une série de caricatures de Mahomet du journal Jyllands-Posten. La semaine précédente, ces dessins avaient déclenché des protestations dans des pays à majorité musulmane après que des imams danois y avaient fait campagne contre elles. Certains voient dans cette démarche, une tentative d'augmenter l'autocensure pratiquée par des pays européens à propos de l'islam. Des organisations musulmanes françaises comme le Conseil français du culte musulman, ont demandé l'interdiction du numéro, qui contient également des caricatures de Mahomet dessinées par les collaborateurs réguliers du journal. Cette demande n'a pas abouti à cause d'un vice de procédure. Le président de la République, Jacques Chirac condamne par la suite ces « provocations manifestes ».

Le siège de Charli Hebdo était menacé d’attentats depuis longtemps.


Sources :
http://fr.wikipedia.org/
http://www.franceinfo.fr/

Agustín Felices Sa
Francés - Nivel Avanzado 1º
Gr. 209 -- 07/01/2015

sábado, 6 de diciembre de 2014

Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier



          Patrick Modiano,  Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier.  Gallimard, 2014

         « Le présent et le passé se confondent, et cela semble naturel puisqu’ils ne sont séparés que parune paroi de cellophane »

   
          Quelques jours avant que Patrick Modiano ne devienne le nouveau lauréat du prix Nobel de Littérature, il avait publié son dernier roman  Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier. Ce livre constitue une pièce de plus à ajouter à l’univers modianesque, construit petit à petit par ses œuvres précédentes. Bien qu’on ait affirmé que Modiano écrit toujours le même livre, ce qu’il fait vraiment c’est construire un univers littéraire formé par des personnes, des lieux, des situations qui se répètent avec des nuances différentes.

En ce qui concerne ce dernier roman, Modiano raconte de nouveau le séjour d’un enfant pendant un certain temps dans un village des environs de Paris, un événement qui avait constitué l’argument du roman Remise de peine publié en 1988 et qu’on trouve aussi mentionné brièvement en Un pedigree, le roman le plus autobiographique de Modiano, publié en 2005. Dans ces œuvres l’auteur tourne son regard vers le passé, mais si les faits sont à peu près les mêmes, le point de vue change dans ce nouveau roman, parce que ce qui est évoqué maintenant par une personne âgée ce n’est pas son enfance, mais le processus par lequel lui-même, étant jeune, il avait récupéré les souvenirs d’une enfance qui le hantait. Trois niveaux chronologiques organisent le récit : le point de départ c’est le moment actuel, les premières années du XXIème siècle ; un bond en arrière nous mène cinquante années plus tôt, à l'époque de la jeunesse du protagoniste qui, à son tour, rappelle son enfance passée quinze années auparavant. Par suite d’une circonstance fortuite, un appel téléphonique, l’écrivain sexagénaire rappelle le jeune que rappelait l’enfant. 

Le protagoniste du roman, comme le propre Modiano, est un écrivain qui a dépassé largement la soixantaine. Après une vie qu’on peut supposer vraiment mouvementée il vient juste d’entrer dans la vieillesse avec un seul regret : n’avoir pas fait assez attention aux arbres, étant donné qu’il avait découvert récemment le réconfort qu’un arbre planté en face de sa fenêtre lui apportait. Un appel téléphonique, effectué par un personnage plus ou moins louche, brise la fine pellicule qui sépare le présent du passé et plonge le protagoniste dans l'époque de sa jeuneuse quand, un peu perdu à Paris, il avait entrepris l'écriture de son premier roman. Ces années-là avaient été certainement confuses pour lui, qui se sentait étrange, instable, changeant de domicile à plusieurs reprises, fuyant un passé sombre qu'il avait la prétention d'oublier. Une rencontre fortuite avec un ancien camarade de sa mère ayant déclenché le mécanisme de récupération des souvenirs de son enfance, il décide d’écrire un livre pour raconter ces épisodes jusqu'alors gardés en cachette, avec l'espoir de retrouver les traces d'une personne qui, ayant été importante à un moment de son enfance, avait disparue brusquement de sa vie.

La mémoire et l’oubli, l’imprécision des souvenirs, l’abandon et la solitude, la présence du passé dans le présent, la quête de l’identité personnelle et des objets servant d’accrochage … toutes ces composantes de « l’atmosphère Modiano » on peut les trouver dans ce roman, ainsi que des notations autobiographiques. Dans le récit le présent et le passé ne forment qu’un seul temps ; ainsi, la première scène dans laquelle le protagoniste, un homme qui vit seul depuis longtemps, est réveillé par un coup de téléphone, correspond avec la scène finale, qui avait eu lieu plus de soixante ans avant, dans laquelle ce même homme, alors enfant, est réveillé par un crissement de pneus d’une voiture qui, en partant avec la personne qui le soigne, le laisse seul, abandonné dans une maison étrange ; c’est alors qu’ avait commencé sa véritable solitude.

Antonio Garcés Conrat, C 1

lunes, 2 de junio de 2014

Les gens heureux lisent et boivent du café

C. M. Peralta.
Français. 1º N. A.

L’AUTEUR Y L’AUTOPUBLICATION

Agnès Martin-Lugand est une ancienne pyscho-clinicienne dans la trentaine, qui a délaissé sa profession pour se consacrer à l’écriture. En 2010, un reportage télé sur la côte anglaise lui inspire l'histoire d'une jeune femme qui se reconstruit en Irlande, après la perte de son mari et de sa fille.

 Premièrement, l'auteur a choisi la méthode traditionnelle pour se faire publier. Elle a envoyé le manuscrit à quatre maisons d'édition, mais elle n’a reçu aucune réponse positive. Alors elle a donc décidé de se lancer toute seule, et en octobre 2012, elle met son texte en ligne sur la plateforme d'Amazon. Un e-book, vendu 0,89 centimes, qui s’est situé rapidement à la tête des meilleures ventes de livres d'Amazon. Le livre a eu un grand succès et le droits de l'ouvrage ont déjà été achetés dans 18 pays, même une adaptation cinématographique est en cours.

RESUMÉ

Il y a un an, que Diane a perdu son mari et sa fille de 5 ans dans un accident de voiture. Ce choc, brutal et dévastateur, a brisé sa vie, elle avait tout et maintenant elle a tout perdu. Depuis ce moment, elle se trouve dans la plus profonde dépression. Elle ne sort plus de chez elle, elle abandonne le café littéraire, appelé «Les gens heureux lisent et boivent du café», qu’elle et son bon ami Félix avaient mis en marche. Elle ne fait que fumer, pleurer et vivre dans le passé, la douleur et l’angoisse.

Son unique contact avec le monde extérieur est Félix, qui va essayer de lui aider pour qu’elle sorte de son drama. Félix veut qu’elle parte avec lui en vacances, mais Diane ne veut qu’être seule pour continuer avec sa souffrance, donc elle décide de s'exiler loin, en Irlande. Elle choisi ce pays car le rêve de son mari avait toujours été d’y voyager, c’est une façon d’être près de lui.

Elle s’installe dans le petit village de Mulranny à une centaine de kilomètres de Dublin. Ici elle va faire la connaissance d’Edward, son voisin. C’est un type attractif, mais solitaire, antipathique, sauvage, même désagréable avec elle. La relation entre eux commence très mal, mais l’attitude d’Edward sera ce qui va faire réagir Diane. Il lui provoque colère, haine, et, malgré son regret, attraction…

OPINION

À mon avis, c’est un récit émouvant, un peu dur. Pour être honnête, il faut dire que dans certaines moments de l’histoire, j’ai manqué d’explications, de détails, d’un peu de profondeur… pour mieux comprendre.

De toute façon, j’ai aimé bien le livre, sauf la fin C’est très facile à lire, et je suis devenue rapidement accrochée à l’histoire, je voulais savoir plus, comment Diane va surmonter ce coup dur, comment elle va reconstruire sa vie et répartir à zéro, qu’est-ce qu’elle va faire à la suite.




martes, 13 de mayo de 2014

Lorsque j'étais une oeuvre d'art

Alberto Chaverri. Français 1ª N.A.



Je vous présente le dernier resumé d'un roman de cette année scolaire. On arrive au moment de travailler comme un forcené pour reussir les examens, n'est-ce pas?

Lorsque j'étais une oeuvre d'art est l'histoire d'un homme désorienté et abattu qui arrive à la falaise pour se suicider; c'est-ici qu'il rencontre un célèbre artiste, qui lui propose de se transformer en une merveilleuse oeuvre d'art; une oeuvre unique et bouleversante, et tout, en échange de sa vie.

L'homme accepte et il devient "Adam bis", la sculpture la plus célèbre du monde. Peu à peu, cet homme-sculpture se rend compte de la réalité de sa nouvelle "vie" et avec l'aide d'une jeune amoureuse, il dépose une plainte pour obtenir sa liberté comme personne. L'opinion publique se demande: "est-ce qu'une oeuvre d'art peut-elle avoir des droits comme un être humain?

À nouveau, Eric-Emmanuel Schmitt nous remue la consciencie et nous fait penser et réfléchir à propos de la condition humaine.

Un romain parfait pour lire ces prochaines vacances d'été et ne pas oublier le français; bonne littérature et une histoire délassante.
  
L'auteur.

Eric-Emmanuel Schmitt est né en 1960 et il vit à Bruxelles. Il occupe le siège 33 de l'Académie royale de la langue et la littérature française de Belgique. En deux décennies est devenu un des auteurs francophones les plus lus dans le monde; ses livres sont traduits en 43 langues et plus de 50 pays jouent régulièrement ses pièces.
Il a écrit le Cycle de l'invisible, six récits sur l'enfance et la spiritualité qui rencontrent un  inmense succès.

                                              http://www.eric-emmanuel-schmitt.com/